- に要点を教える
に実行前に指令を与える
に弁護を依頼
ブリーフ
- 简要: 簡単で要領がよい. 他把工地上的情况简要地做了一番介绍/彼は工事現場のありさまをかいつまんで一通り紹介した.
- 介绍: (1)(人を)紹介(する).引き合わせる. 介绍信/紹介状. 我给你介绍一下,这就是王同志/ご紹介します,この方が王さんです. 介绍入会/入会を口利きする. 介绍对象/結婚相手を引き合わせる. (2)伝える.伝来する. 江户时期,儒学 Rúxué 被大量地介绍到日本来/江戸時代,儒教思想はどっとばかり日本にもたらされた. (3)説明する.知らせる.了解させる.披露する. 介绍情况/事情を説明する. 介绍先进经验/先進的な経験を紹介する.
- 向: (Ⅰ)(1)方向.向き. 风向/風向き. 意向/意向.意図. 志向/志. (2)(?背 bèi )(ある方向に)向かう.向ける.向かっている. 面向东/表が東に向いている. 等同于(请查阅)向阳 yáng . 人心所向/人心の向かうところ. 枪口 qiāngkǒu 向着敌人/銃口を敵に向けている. 窗子向南/窓は南向きである. (3)〈書〉近づく.接近する. 向晓 xiǎo 雨止/明け方になって雨がやんだ. (4)肩をもつ.同情する.ひいきする. 穷人 qióngrén 向穷人/貧乏人は貧乏人に味方する. 向理不向人/道理に味方し人に味方するのではない. (5)〔介詞〕(名詞と組み合わせ,動作の方向を表す)…に向かって.…へ.…に.(a)“向……”を動詞の前に用いる. 向前看/前の方を見る. 向左转 zhuǎn /左に曲がる. 水向低处流/水は低いところへ流れる. 向着西南飞去/西南に向かって飛んでいく. 领导干部要善于 shànyú 向下作调查/指導幹部は下部?末端に対する調査をよくしなければならない.▼“向着”を用いることができるのは,……の部分が2音節以上の場合.(b)“向……”を動詞の後に用いる.“向”と組み合わせられる動詞は,“走、奔 bēn 、冲、飞、流、滚 gǔn 、转、倒、通、指、引、推……”など若干の単音節のものに限られる.
- 介绍人: (1)紹介者.推薦人. 入党 rùdǎng 介绍人/入党するときの紹介者. (2)仲人.媒酌人. 她是我们的结婚介绍人/彼女は私たちの結婚の仲人だ.
- 介绍信: jie4shao4xin4 绍介状
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译